access bookmark edit good heart home industry job-posting job kuchikomi link login mail money people point-10 point-19 require return search settings speaker star switch tab time train plane telephone shakehand block category check salary close info

転職会議キャリア

この求人は掲載が終了しました。

新着掲載期間:2017年2月24日〜2017年2月23日

未経験から活躍できるディレクター◆海外ゲームのローカライズ(日本語化)の台本制作・音声演出など

エンタライズ株式会社

求人のポイント

人気ゲームの“音声演出”を担うポジション。 あなたの手で、日本中を熱狂させる作品を。

「大好きなゲームの制作に携わってみたい」
「多くの人を動かし、チームでモノづくりがしたい」
「演出や音響の仕事に興味がある」

そんなあなたにとって、当社はまさに絶好のフィールド。当社は海外ゲームのローカライズ(日本語化)という分野で、数百以上の人気タイトルの制作実績を誇ります。

作品が本来持つ魅力や世界観を引き出し、日本中に広めていく。その上で最も大きな役割を果たすのが「音声」です。台本づくりから声優のキャスティング、現場での演出指導まで。ディレクターは、いわば舞台における演出家と同じ役割を担います。

大切なのは、“バランス感覚”。限られた時間の中でいかに良いものをつくれるか。常にクオリティを追求しつつも、多くの人をまとめ、納品まで確実にたどり着かせることが、ディレクターの使命。クリエイターとして、現場の司令塔として、多彩な活躍を期待しています。

難しいと思ったかもしれませんが、心配はいりません。まずはできることからお任せしていくので、未経験者も歓迎。日本語版が完成し、何百万人のプレイヤーが熱狂する姿を見たときは、何物にも代えがたい達成感を味わえるはずです。

最新の自社スタジオを完備するなど、環境面も強化している当社は、新しいチャレンジの場として不足はないはず。作品の魅力を支えるこのポジションで、あなたの力を発揮しませんか?

掲載終了

詳しい求人内容

募集職種

未経験から活躍できるディレクター◆海外ゲームのローカライズ(日本語化)の台本制作・音声演出など

職務内容

【具体的な業務内容】
海外版の音声ファイルの手配から台本づくり、スタジオ収録における現場指揮など、日本語版の音声制作のプロセス全般をお任せします。

■業務の流れ

【STEP01 海外版の音声ファイルの精査・台本化】
海外の開発元から送られてくる音声ファイル(音声と英文テキスト)の中身をチェック。その後、翻訳チームから上がってきた日本語テキストをもとに、音声収録のための台本を作成します。
  ▼
【STEP02 キャスティング&スケジュール】
スケジューリングから声優さんのキャスティングなど、収録に向けた精密なプランを立て、様々な調整や手配を行います。
  ▼
【STEP03 収録】
音声収録は、本社から徒歩5分以内のスタジオで行います。現場では演出家として、声優さんへの演技指示なども行い、クオリティの高い音声を制作します。
  ▼
【STEP04 完成後チェック・納品】
完成した音声をチェック。
お客様に無事納品できれば、業務完了です。

<さらなるキャリアアップも!>
多くの人を円滑に動かすマネジメント能力が身につきます。ディレクターとして経験を積んだ後は、音声制作の現場だけでなく、プロジェクト全体を担うチャンスも。あなた次第で、キャリアアップの道は大きく拓かれています。

【入社後の一ヶ月間は】
研修はOJTで行います。まずは台本づくりからスタートしていただき、数ヶ月後に現場デビュー。はじめは先輩ディレクターのアシスタントとして、サポートをしていただきながら、ディレクターに必要なプロデュース力を身につけてください。

【達成感を感じる瞬間】
様々な場面でアイデアを活かすことができ、手応えを感じられるでしょう。たとえば、声優さんの話し方やテンポに合わせ、最適な台詞を考えていくリライト作業。そのほか、声優さんへの演技指導やスケジュール管理においても、正解はないため、一人ひとりが裁量を持って進めることができます。そうして完成したゲームが世に出る瞬間は、大きな達成感を味わえるでしょう。

【この仕事の大変なところ】
「納期」と「クオリティ」。相反するこの2つを、限られた時間内でどれだけ高めていけるか。それがディレクターの腕の見せどころです。優先順位を考え、取捨選択を行いながら、的確な判断を下すバランス感覚が重要となります。

雇用形態

正社員

応募資格

【必須の経験・スキル・資格】
<学歴不問/実務経験不問>
※未経験者・第二新卒も歓迎!◎20〜30代が活躍中です!

■以下のスキルをお持ちの方
◎周囲とコミュニケーションを図り、柔軟に対応できる方
◎ビジネスマナーが身に付いている方
◎納期に合わせたスケジュール管理ができる方
◎基本的なPCスキル(Word、Excelなど)

【歓迎される経験・スキル・資格】
■以下の経験があれば業務に活かせます!
◎音声編集をした経験がある方(専門学校や独学でも可)
◎ジャンル問わず、演技指導や演出に関するディレクション経験がある方
◎ゲーム・エンターテインメント業界に興味がある方、「映画が好き」などゲームに限らずコンテンツ産業に興味がある方
◎英語が話せる方(日常会話レベル)
【求める人物像】
〜こんな方を求めています〜
◎明るい対応ができる方
◎責任感を持って仕事に取り組める方
◎オンとオフのメリハリを持って仕事に取り組める方
◎クオリティを大切にしながらも、スケジュールを厳守できるバランス感覚がある方
◎チームワークを大切にできる方
【未経験者へのメッセージ】
★中途入社者も多数活躍中です★
ディレクターチームは20〜30代が中心。
中途入社のメンバーも多いので、
新たに入社した方にもすぐに馴染んでいただけるはずです。
「朝は遅めの11時出勤」「私服勤務」などストレスなく働ける環境にも注力。
あなたにもきっと、働きやすさを感じていただけると思います。
【募集背景】
国内での需要・人気ともに高まり続けている海外ゲーム。
そのローカライズ(日本語化)で豊富な実績を誇る当社の強みは、
ハイクオリティ化するゲームにも対応できるノウハウです。

大手メーカーからの信頼も厚く、プロジェクト数は年々増加中。
多様なニーズに応えるためには、まだまだディレクターが足りません。
日本中を熱狂させるエンターテインメントを一緒につくっていく、新メンバーを募集いたします!

勤務地

東京都豊島区南大塚2-25-15 South新大塚ビル5階
※転勤はありません

※駅から徒歩5分以内/4駅利用可◆最新の自社スタジオも完備◆通勤に便利なオフィスです!

●JR山手線「大塚駅」徒歩5分
●東京メトロ丸の内線「新大塚駅」徒歩1分
●都電荒川線「大塚駅前駅」「向原駅」徒歩5分

給与

■月給17〜50万円
※経験・能力を考慮の上、当社規定により優遇します。

勤務時間

11:00〜19:00(所定労働時間7時間、休憩60分)

休暇制度

■週休2日制(土・日)
■祝日
■年末年始休暇
■年次有給休暇など

★年間休日120日以上
※年間休日120日

掲載終了

POINT

先輩からからのメッセージ

『自由度の高い環境で、あなたの可能性を開花させてください。』
前職は、声優学校でエンジニア関連の教員をしていました。エンジニア第一期生として、エンタライズに入社。会社の成長性はもちろん、既存のルールにとらわれず、ゼロから仕事の進め方を創っていけるところに惹かれました。

現在はディレクターにステップアップし、台本づくりから現場の演出指導まで任されています。メンバーは20代後半が中心。若いながらも一人ひとりがプロとして、責任感を持って仕事をしています。

当社のいいところは、11:00出社であること。朝の時間を有効活用して、日々の業務や自身の成長につなげてほしいという思いがあるからなんです。

また、私たちの仕事場である3つの自社スタジオには、最新機材や休憩スペースも充実しています。声優さんたちにも居心地がいいともっぱら評判(笑)。自由度の高い環境で、腰を据えて長く活躍したい方には、当社は申し分ない環境だと思いますよ。

掲載終了

応募について

選考プロセス

【選考スケジュール・プロセス】
1.イーキャリアより応募
  ▼
2.一次選考<書類選考>
  ▼
3.二次選考<面接>
 履歴書(写貼)をご持参ください。
  ▼
4.内定
 面接日、入社日等はご相談に応じます。

【注意事項】
ご不明な点がございましたら、お電話やメールにて、お気軽にお問い合わせください。

応募方法

ページ内の「応募」ボタンよりご応募ください。

掲載期間

2017年2月24日〜2017年2月23日
※採用状況により、掲載終了日前に募集が締め切られる場合もございます。

掲載終了

エンタライズ株式会社

設立日
2006年
代表者
代表取締役社長 宗 孝幸
資本金
1,000万円
従業員数
49名
事業所
【本社所在地】
東京都豊島区南大塚2-25-15

【事業所】
■高原スタジオ
東京都豊島区南大塚3-43-12 高原ビル7F

■α・βスタジオ
東京都文京区大塚5-7-12 NKビル新大塚L.B
事業内容
■ゲームローカライズ事業
(翻訳、音声収録、品質管理、その他ローカライズに関わる作業全般)
■ローカライズに関する調査およびコンサルティング
主力製品・サービス
「entertainment」+「localize」
——エンターテインメントをローカライズする。

ゲームの世界においてもグローバル化が進み、
世界同時発売のタイトルの開発が加速する昨今。

エンタライズは英日タイトルのゲームに特化し、
翻訳から音声収録・QA・マニュアルなどの制作まで行う
フルローカライズサービスを提供しています。

数百にもおよぶ制作実績とノウハウを武器に、
今日も新しいエンターテインメントを日本中に届けています。
個人情報の取扱について
ご提供いただいた皆様の個人情報を、ご本人の同意なく、採用業務以外の用途に使用することはございません。
尚、採用活動終了に伴い、ご提供いただきました個人情報は、弊社の責任のもと、適切に廃棄・消去させていただきます。
http://www.entalize.co.jp/about/privacy.shtml

応募に関するよくあるご質問

Q登録作業は時間がかかりますか?
A各項目にご回答頂き、最短3〜4分で完了します。
Q興味がある程度で応募するのは、企業に失礼でしょうか?
A企業の担当者としても多くの方と接点を持てることは嬉しいことなので、少しでも興味があれば気軽に応募してみましょう。
Q他の人は何社くらい応募をしているのですか?
A人それぞれですが、内定を獲得している人は平均6〜10社程度応募しています。複数の企業を比較検討することで、より良い転職につながるようです。